- Home
- Italo Calvino
Invisible Cities Page 8
Invisible Cities Read online
Page 8
Not that it is easy for me to move. There are twenty-six of us lodged in my room: to shift my feet I have to disturb those crouching on the floor. I force my way among the knees of those seated on the chest of drawers and the elbows of those taking turns leaning on the bed: all very polite people, luckily.
HIDDEN CITIES • 2
IN RAISSA, LIFE is not happy. People wring their hands as they walk in the streets, curse the crying children, lean on the railings over the river and press their fists to their temples. In the morning you wake from one bad dream and another begins. At the workbenches where, every moment, you hit your finger with a hammer or prick it with a needle, or over the columns of figures all awry in the ledgers of merchants and bankers, or at the rows of empty glasses on the zinc counters of the wineshops, the bent heads at least conceal the general grim gaze. Inside the houses it is worse, and you do not have to enter to learn this: in the summer the windows resound with quarrels and broken dishes.
And yet, in Raissa, at every moment there is a child in a window who laughs seeing a dog that has jumped on a shed to bite into a piece of polenta dropped by a stonemason who has shouted from the top of the scaffolding, “Darling, let me dip into it,” to a young serving-maid who holds up a dish of ragout under the pergola, happy to serve it to the umbrella-maker who is celebrating a successful transaction, a white lace parasol bought to display at the races by a great lady in love with an officer who has smiled at her taking the last jump, happy man, and still happier his horse, flying over the obstacles, seeing a francolin flying in the sky, happy bird freed from its cage by a painter happy at having painted it feather by feather, speckled with red and yellow in the illumination of that page in the volume where the philosopher says: “Also in Raissa, city of sadness, there runs an invisible thread that binds one living being to another for a moment, then unravels, then is stretched again between moving points as it draws new and rapid patterns so that at every second the unhappy city contains a happy city unaware of its own existence.”
CITIES & THE SKY • 5
ANDRIA WAS BUILT so artfully that its every street follows a planet’s orbit, and the buildings and the places of community life repeat the order of the constellations and the position of the most luminous stars: Antares, Alpheratz, Capricorn, the Cepheids. The city’s calendar is so regulated that jobs and offices and ceremonies are arranged in a map corresponding to the firmament on that date: and thus the days on earth and the nights in the sky reflect each other.
Though it is painstakingly regimented, the city’s life flows calmly like the motion of the celestial bodies and it acquires the inevitability of phenomena not subject to human caprice. In praising Andria’s citizens for their productive industry and their spiritual ease, I was led to say: I can well understand how you, feeling yourselves part of an unchanging heaven, cogs in a meticulous clockwork, take care not to make the slightest change in your city and your habits. Andria is the only city I know where it is best to remain motionless in time.
They looked at one another dumbfounded. “But why? Whoever said such a thing?” And they led me to visit a suspended street recently opened over a bamboo grove, a shadow-theater under construction in the place of the municipal kennels, now moved to the pavilions of the former lazaretto, abolished when the last plague victims were cured, and – just inaugurated – a river port, a statue of Thales, a toboggan slide.
“And these innovations do not disturb your city’s astral rhythm?” I asked.
“Our city and the sky correspond so perfectly,” they answered, “that any change in Andria involves some novelty among the stars.” The astronomers, after each change takes place in Andria, peer into their telescopes and report a nova’s explosion, or a remote point in the firmament’s change of color from orange to yellow, the expansion of a nebula, the bending of a spiral of the Milky Way. Each change implies a sequence of other changes, in Andria as among the stars: the city and the sky never remain the same.
As for the character of Andria’s inhabitants, two virtues are worth mentioning: self-confidence and prudence. Convinced that every innovation in the city influences the sky’s pattern, before taking any decision they calculate the risks and advantages for themselves and for the city and for all worlds.
CONTINUOUS CITIES • 4
YOU REPROACH ME because each of my stories takes you right into the heart of a city without telling you of the space that stretches between one city and the other, whether it is covered by seas, or fields of rye, larch forests, swamps. I will answer you with a story.
In the streets of Cecilia, an illustrious city, I met once a goatherd, driving a tinkling flock along the walls.
“Man blessed by heaven,” he asked me, stopping, “can you tell me the name of the city in which we are?”
“May the gods accompany you!” I cried. “How can you fail to recognize the illustrious city of Cecilia?”
“Bear with me,” that man answered. “I am a wandering herdsman. Sometimes my goats and I have to pass through cities; but we are unable to distinguish them. Ask me the names of the grazing lands: I know them all, the Meadow between the Cliffs, the Green Slope, the Shadowed Grass. Cities have no name for me: they are places without leaves, separating one pasture from another, and where the goats are frightened at street corners and scatter. The dog and I run to keep the flock together.”
“I am the opposite of you,” I said. “I recognize only cities and cannot distinguish what is outside them. In uninhabited places each stone and each clump of grass mingles, in my eyes, with every other stone and clump.”
Many years have gone by since then; I have known many more cities and I have crossed continents. One day I was walking among rows of identical houses; I was lost. I asked a passer-by: “May the immortals protect you, can you tell me where we are?”
“In Cecilia, worse luck!” he answered. “We have been wandering through its streets, my goats and I, for an age, and we cannot find our way out. . . .”
I recognized him, despite his long white beard; it was the same herdsman of long before. He was followed by a few, mangy goats, which did not even stink, they were so reduced to skin-and-bones. They cropped wastepaper in the rubbish bins.
“That cannot be!” I shouted. “I, too, entered a city, I cannot remember when, and since then I have gone on, deeper and deeper into its streets. But how have I managed to arrive where you say, when I was in another city, far far away from Cecilia, and I have not yet left it?”
“The places have mingled,” the goatherd said. “Cecilia is everywhere. Here, once upon a time, there must have been the Meadow of the Low Sage. My goats recognize the grass on the traffic island.”
HIDDEN CITIES • 3
A SIBYL, QUESTIONED about Marozia’s fate, said: “I see two cities: one of the rat, one of the swallow.”
This was the interpretation of the oracle: today Marozia is a city where all run through leaden passages like packs of rats who tear from one another’s teeth the leftovers which fall from the teeth of the most voracious ones; but a new century is about to begin in which all the inhabitants of Marozia will fly like swallows in the summer sky, calling one another as in a game, showing off, their wings still, as they swoop, clearing the air of mosquitos and gnats.
“It is time for the century of the rat to end and the century of the swallow to begin,” the more determined said. In fact, already beneath the grim and petty rattish dominion, you could sense, among the less obvious people a pondering, the preparation of a swallowlike flight, heading for the transparent air with a deft flick of the tail, then tracing with their wings’ blade the curve of an opening horizon.
I have come back to Marozia after many years: for some time the sibyl’s prophecy is considered to have come true; the old century is dead and buried, the new is at its climax. The city has surely changed, and perhaps for the better. But the wings I have seen moving about are those of suspicious umbrellas under which heavy eyelids are lowered; there are people who believe they ar
e flying, but it is already an achievement if they can get off the ground flapping their batlike overcoats.
It also happens that, if you move along Marozia’s compact walls, when you least expect it, you see a crack open and a different city appear. Then, an instant later, it has already vanished. Perhaps everything lies in knowing what words to speak, what actions to perform, and in what order and rhythm; or else someone’s gaze, answer, gesture is enough; it is enough for someone to do something for the sheer pleasure of doing it, and for his pleasure to become the pleasure of others: at that moment, all spaces change, all heights, distances; the city is transfigured, becomes crystalline, transparent as a dragonfly. But everything must happen as if by chance, without attaching too much importance to it, without insisting that you are performing a decisive operation, remembering clearly that any moment the old Marozia will return and solder its ceiling of stone, cobwebs, and mold over all heads.
Was the oracle mistaken? Not necessarily. I interpret it in this way: Marozia consists of two cities, the rat’s and the swallow’s; both change with time, but their relationship does not change; the second is the one about to free itself from the first.
CONTINUOUS CITIES • 5
TO TELL YOU about Penthesilea I should begin by describing the entrance to the city. You, no doubt, imagine seeing a girdle of walls rising from the dusty plain as you slowly approach the gate, guarded by customs men who are already casting oblique glances at your bundles. Until you have reached it you are outside it; you pass beneath an archway and you find yourself within the city; its compact thickness surrounds you; carved in its stone there is a pattern that will be revealed to you if you follow its jagged outline.
If this is what you believe, you are wrong: Penthesilea is different. You advance for hours and it is not clear to you whether you are already in the city’s midst or still outside it. Like a lake with low shores lost in swamps, so Penthesilea spreads for miles around, a soupy city diluted in the plain; pale buildings back to back in mangy fields, among plank fences and corrugated-iron sheds. Every now and then at the edges of the street a cluster of constructions with shallow facades, very tall or very low, like a snaggle-toothed comb, seems to indicate that from there the city’s texture will thicken. But you continue and you find instead other vague spaces, then a rusty suburb of workshops and warehouses, a cemetery, a carnival with Ferris wheel, a shambles; you start down a street of scrawny shops which fades amid patches of leprous countryside.
If you ask the people you meet, “Where is Penthesilea?” they make a broad gesture which may mean “Here,” or else “Farther on,” or “All around you,” or even “In the opposite direction.”
“I mean the city,” you ask, insistently.
“We come here every morning to work,” someone answers, while others say, “We come back here at night to sleep.”
“But the city where people live?” you ask.
“It must be that way,” they say, and some raise their arms obliquely toward an aggregation of opaque polyhedrons on the horizon, while others indicate, behind you, the specter of other spires.
“Then I’ve gone past it without realizing it?”
“No, try going on straight ahead.”
And so you continue, passing from outskirts to outskirts, and the time comes to leave Penthesilea. You ask for the road out of the city; you pass again the string of scattered suburbs like a freckled pigmentation; night falls; windows come alight, here more concentrated, sparser there.
You have given up trying to understand whether, hidden in some sac or wrinkle of these dilapidated surroundings there exists a Penthesilea the visitor can recognize and remember, or whether Penthesilea is only the outskirts of itself. The question that now begins to gnaw at your mind is more anguished: outside Penthesilea does an outside exist? Or, no matter how far you go from the city, will you only pass from one limbo to another, never managing to leave it?
HIDDEN CITIES • 4
RECURRENT INVASIONS RACKED the city of Theodora in the centuries of its history; no sooner was one enemy routed than another gained strength and threatened the survival of the inhabitants. When the sky was cleared of condors, they had to face the propagation of serpents; the spiders’ extermination allowed the flies to multiply into a black swarm; the victory over the termites left the city at the mercy of the woodworms. One by one the species incompatible to the city had to succumb and were extinguished. By dint of ripping away scales and carapaces, tearing off elytra and feathers, the people gave Theodora the exclusive image of human city that still distinguishes it.
But first, for many long years, it was uncertain whether or not the final victory would not go to the last species left to fight man’s possession of the city: the rats. From each generation of rodents that the people managed to exterminate, the few survivors gave birth to a tougher progeny, invulnerable to traps and resistant to all poison. In the space of a few weeks, the sewers of Theodora were repopulated with hordes of spreading rats. At last, with an extreme massacre, the murderous, versatile ingenuity of mankind defeated the overweening life-force of the enemy.
The city, great cemetery of the animal kingdom, was closed, aseptic, over the final buried corpses with their last fleas and their last germs. Man had finally reestablished the order of the world which he had himself upset: no other living species existed to cast any doubts. To recall what had been fauna, Theodora’s library would preserve on its shelves the volumes of Buffon and Linnaeus.
At least that is what Theodora’s inhabitants believed, far from imagining that a forgotten fauna was stirring from its lethargy. Relegated for long eras to remote hiding places, ever since it had been deposed by the system of non-extinct species, the other fauna was coming back to the light from the library’s basements where the incunabula were kept; it was leaping from the capitals and drainpipes, perching at the sleepers’ bedside. Sphinxes, griffons, chimeras, dragons, hircocervi, harpies, hydras, unicorns, basilisks were resuming possession of their city.
HIDDEN CITIES • 5
I SHOULD NOT tell you of Berenice, the unjust city, which crowns with triglyphs, abaci, metopes the gears of its meat-grinding machines (the men assigned to polishing, when they raise their chins over the balustrades and contemplate the atria, stairways, porticos, feel even more imprisoned and short of stature). Instead, I should tell you of the hidden Berenice, the city of the just, handling makeshift materials in the shadowy rooms behind the shops and beneath the stairs, linking a network of wires and pipes and pulleys and pistons and counterweights that infiltrates like a climbing plant among the great cogged wheels (when they jam, a subdued ticking gives warning that a new precision mechanism is governing the city). Instead of describing to you the perfumed pools of the baths where the unjust of Berenice recline and weave their intrigues with rotund eloquence and observe with a proprietary eye the rotund flesh of the bathing odalisques, I should say to you how the just, always cautious to evade the spying sycophants and the Janissaries’ mass arrests, recognize one another by their way of speaking, especially their pronunciation of commas and parentheses; from their habits which remain austere and innocent, avoiding complicated and nervous moods; from their sober but tasty cuisine, which evokes an ancient golden age: rice and celery soup, boiled beans, fried squash flowers.
From these data it is possible to deduce an image of the future Berenice, which will bring you closer to knowing the truth than any other information about the city as it is seen today. You must nevertheless bear in mind what I am about to say to you: in the seed of the city of the just, a malignant seed is hidden, in its turn: the certainty and pride of being in the right – and of being more just than many others who call themselves more just than the just. This seed ferments in bitterness, rivalry, resentment; and the natural desire of revenge on the unjust is colored by a yearning to be in their place and to act as they do. Another unjust city, though different from the first, is digging out its space within the double sheath of the unjust and just Berenices.
/>
Having said this, I do not wish your eyes to catch a distorted image, so I must draw your attention to an intrinsic quality of this unjust city germinating secretly inside the secret just city: and this is the possible awakening – as if in an excited opening of windows – of a later love for justice, not yet subjected to rules, capable of reassembling a city still more just than it was before it became the vessel of injustice. But if you peer deeper into this new germ of justice you can discern a tiny spot that is spreading like the mounting tendency to impose what is just through what is unjust, and perhaps this is the germ of an immense metropolis. . . .
From my words you will have reached the conclusion that the real Berenice is a temporal succession of different cities, alternately just and unjust. But what I wanted to warn you about is something else: all the future Berenices are already present in this instant, wrapped one within the other, confined, crammed, inextricable.
The Great Khan’s atlas contains also the maps of the promised lands visited in thought but not yet discovered or founded: New Atlantis, Utopia, the City of the Sun, Oceana, Tamoé, New Harmony, New Lanark, Icaria.
Kublai asked Marco: “You, who go about exploring and who see signs, can tell me toward which of these futures the favoring winds are driving us.”
“For these ports I could not draw a route on the map or set a date for the landing. At times all I need is a brief glimpse, an opening in the midst of an incongruous landscape, a glint of lights in the fog, the dialogue of two passers-by meeting in the crowd, and I think that, setting out from there, I will put together, piece by piece, the perfect city, made of fragments mixed with the rest, of instants separated by intervals, of signals one sends out, not knowing who receives them. If I tell you that the city toward which my journey tends is discontinuous in space and time, now scattered, now more condensed, you must not believe the search for it can stop. Perhaps while we speak, it is rising, scattered, within the confines of your empire; you can hunt for it, but only in the way I have said.”